Feedback Probleme de traduceri din joc

Discussion in 'Probleme tehnice' started by k0, Oct 23, 2015.

Dear forum reader,

if you’d like to actively participate on the forum by joining discussions or starting your own threads or topics, please log into the game first. If you do not have a game account, you will need to register for one. We look forward to your next visit! CLICK HERE
  1. clody1

    clody1 Novice forum

    Buna ziua! Sunt de parere ca e o eroare de traducere/exprimare la arborele "merifer", care ar trebui sa fie "melifer". Ma refer la cel de pe "Clar de luna". Multumesc :D
     
  2. k0

    k0 Global Team Leader Team Farmerama RO

    Este un joc de cuvinte ;)
     
  3. clody1

    clody1 Novice forum

    in.the.rain, donnadmn and Criselt like this.
  4. k0

    k0 Global Team Leader Team Farmerama RO

    Nu este o greșeală de traducere:
     
  5. geckofeet666

    geckofeet666 Supervizor forum

    Compost special a la Suzi improvizat? Cuvantul " improved" a fost gresit tradus. Poate era mai bine tradus daca se folosea "imbunatatit". ;)
     
  6. k0

    k0 Global Team Leader Team Farmerama RO

    Anunțul improvizat va fi eliminat din joc zilele următoare, îmbunătățirea textului nu va fi realizată până atunci însă.
     
  7. .Lucia2013.

    .Lucia2013. Novice forum

    Va rog sa gasiti o alta traducere pentru animalul tropical introdus odata cu acest event.
    Soparla in engleza este " Green Tree Monitor" https://en.wikipedia.org/wiki/Emerald_tree_monitor

    Asadar o soparla monitor (varan) arboricola originara din Insula Papua Noua Guinee.
    O posibila traducere ar fi: Soparla monitor de copac sau, daca doriti, Monitor de copac.
    Multumesc si succes in a gasi cel mai potrivit nume. :)
     
  8. k0

    k0 Global Team Leader Team Farmerama RO

    Mulțumim.
    Mantis 25169.
     
  9. cosmincody

    cosmincody Profesionist forum

    Salutare,

    Scuze daca intrebarea asta pare putin de clasa intai, insa vreau sa fiu sigur ca fac alegerea corecta. Linia de vrej Aprilie fericit, ofera 5% sanse crescute pe toate terenurile pana la urma, nu? Nu inteleg de ce se contrazic intre ele. S-ar putea renunta la o fraza, si a se recorecta cealalta, pentru a evita confuzii. Multumesc de lamurire. :)

    [​IMG]
     
  10. k0

    k0 Global Team Leader Team Farmerama RO

    Nu se contrazic cele două fraze, se completează. Sunt două bonusuri care, însumate, au efect pe toate terenurile deci nu se poate renunța la o parte a descrierii.
     
  11. Pr0meTheus

    Pr0meTheus Conte forum

    Last edited: Sep 23, 2019
  12. k0

    k0 Global Team Leader Team Farmerama RO

    Mulțumim!
    Mantis 27057
     
  13. Pr0meTheus

    Pr0meTheus Conte forum

    Va salut! Aici ar trebui sa fie "Colibe ciuperca" sau in cel mai bun caz "Tichete de petrecere 7" dupa calculele mele

    [​IMG]
     
  14. k0

    k0 Global Team Leader Team Farmerama RO

    Mulțumim.
    Mantis 29170
     
  15. rremy74

    rremy74 Novice forum

    Buna seara, in Bahamarama copacul se numeste Neesia dar la piata fructul se gaseste cu denumirea nessia, in loc de doi e sunt doi s. Si tot in Baha adapostul se numeste peste mandarin iar la piata animalul se numeste paste mandarin

    EDIT: Mantis 4594 & 4595
     
    Last edited by moderator: Jun 18, 2025
    in.the.rain, MicuNicu and k0 like this.